Gagauz Erinin Bilim- Aaraştırma Merkezi unikal Rusça-Gagauzça-Türkçä-Rumınca "Poliglot" sözlüünün ikinci basımın tanıtımını geçirdi.
İyünün 26-da KDU –nun konfernţ zalında unikal “Poliglot” sözlüünün ikinci basımın prezentaţiyası geçti. Sözlük 4 dili kaplȇȇr: rusça, gagauzça, türkçä hem rumınca.
“Poliglot” sözlüünün ikinci basımı – avtorların çok yıl çalışmasının son ucu. Avtorlar topladılar hem sistemaya getirdilär gagauz dilinin zengin leksika materialını, angısı gösterer Gagauziyanın dil speţifikasını. Gagauziyanın bilim-aaraştırma merkezinin uzmannarı düzelttilär sözlüün içliini büünkü çalışan kurallara görä.
“Poliglot” dil bölgesinin alanında bilgicilerdän hem ekspertlardan olumnu harakteristikaları kabletti.
Sıranın organizatorları hem katılannarı belli ettilär, ani o diil sade sözlük, ama gagauz dili için gerçektän bir bilgi ambarı, angısın var kaavi baalantısı başka dillärlän; delli ettilär türlü kultura etkiliini.
Rusça-gagauzça-türkçä-romınca “Poliglot” sözlüünün ikinci basımı olabildi meţenatın- sözlüün avtorlarından birinin oolu - Bey Kırmızı Viktor Emmanuiloviçin yardımınnan.
НИЦ Гагаузии презентовал второе издание уникального русско-гагаузско-турецко-румынского словаря "Полиглот".
26 июня в конференц-зале Комратского государственного университета состоялась презентация второго издания уникального словаря "Полиглот", включающего в себя русский, гагаузский, турецкий и румынский языки.
Второе издание словаря «Полиглот» - это плод многолетнего труда авторов, которые собрали и систематизировали богатый лексический материал гагаузского языка, отражающий языковую специфику Гагаузии. Специалисты НИЦ Гагаузии привели содержание словаря в соответствие с действующими правилами современного гагаузского языка.
«Полиглот» получил положительные отзывы от лингвистов и экспертов в области языкознания. Словарь станет важным инструментом для студентов, преподавателей, переводчиков, исследователей и всех тех, кто интересуется языками и культурой региона, сохраняя и развивая гагаузский язык и межкультурный диалог.
Организаторы и участники мероприятия отметили, что это не просто словарь, а настоящий кладезь знаний о гагаузском языке, о его связи с другими языками, о многообразии культурных влияний.
Второе издание русско-гагаузско-турецко-румынского словаря «Полиглот» стало возможным благодаря поддержке мецената, сына одного из авторов словаря – господина Кырмызы Виктора Эммануиловича.