Борис Петрович Тукан (К 100-летию со дня рождения)

           Совершенно по-разному складываются человеческие судьбы, очень часто для достижения высокой цели человеку приходится проходить через серьезные испытания, стараясь при этом сохранить собственные честь и достоинство. Настоящая статья посвящена памяти Бориса Петровича Тукана, нашего земляка, одного из известных исследователей в области гагаузоведения, кандидата филологических наук, 100-летие со дня рождения которого приходится на 1 августа 2023 года.

Б. П. Тукан в молодые годы

           

Б. П. Тукан (далее: Б. П.) родился в Комрате, где получил свое первое образование в трех учебных заведениях ‒ в начальной школе, теоретическом лицее-гимназии им. Дм. Кантемира, русской средней школе. В военные годы учился в гимназии города Бырлад (1942‒1943) и служил в румынской освободительной армии, в батальоне горных средств связи (1944‒1945).

            В первые годы по окончании войны Б. П. занимал различные должности в городах Молдавии, испытывая негативное отношение к себе со стороны советской власти как к сыну зажиточного собственника (его отец в межвоенный период владел двумя небольшими заводами и обширными плантациями виноградников).

            Судьба Б. П. приняла новый оборот в 1950-е гг., когда он, заочно обучаясь последовательно в вузах Кишинева и Бельц, получил педагогическое образование по специальности «Преподаватель английского и французского языков» и несколько лет проработал учителем молдавского и французского языков в школах Корнештского и Унгенского районов Молдавии. В студенческие годы Б. П. женился на своей землячке по имени София, и в 1953 г. у них родился сын Владимир.

            Осенью 1959 г. начался для Б. П. другой этап его жизни, определивший всю его дальнейшую жизнедеятельность: именно тогда по предложению руководителя болгарско-гагаузской группы И. И. Мещерюка он стал работать в Академии наук Молдавии. Научные интересы Б. П. связывались с лингвистикой, в группе он занимался вопросами гагаузского языка, темой специального исследования стали его диалектные особенности. Знание гагаузского языка было заложено у Б. П. с детства.

            В 1961‒1964 гг. Б. П. обучался в заочной аспирантуре при Институте языкознания АН СССР в Москве, по окончании которой защитил диссертацию по теме «Вулканештский диалект гагаузского языка» (1965). Данный труд, на наш взгляд, является самым крупным научным достижением Б. П. за всю его карьеру. В нем проведено фундаментальное исследование южного диалекта гагаузского языка (в сравнении с центральным диалектом) на собственных полевых материалах, собранных в таких населенных пунктах, как Вулканешты, Этулия, Гаваносы, Котловина, Виноградовка и Александровка.

            В диссертации даются ценные сведения о диалектологическом изучении гагаузского языка вообще, краткие историко-этнографические заметки о гагаузах-носителях указанного диалекта и полная характеристика его на всех уровнях ‒ от фонетики до лексики. Значимость проделанной Б. П. работы в том, что благодаря учету диалектных особенностей и их соотношения между собой стало возможным окончательно определить диалектную базу для создания письменного гагаузского языка.

            Последующее десятилетие жизни Б. П. оказалось наполненным активной деятельностью в академической сфере. Он неоднократно включался в этнографические и диалектологические экспедиции по изучению фольклора и языка гагаузов, участвовал во многих тюркологических конференциях и конгрессах по вопросам гагаузоведения. Им было опубликованы десятки научных и научно-популярных статей, множество рецензий на фольклорные и литературные сборники на гагаузском языке, на научные труды таких ученых, как Л. А. Покровская и И. И. Мещерюк, посвященные грамматике гагаузского языка и истории гагаузов соответственно. Кроме того, Б. П. отредактировал ряд учебников по гагаузскому языку для начальной школы и несколько поэтических сборников Д. Карачобана и Д. Танасоглу. Наконец, он же является одним из составителей «Гагаузско-русско-молдавского словаря» (1973), ставшим и остающимся на сегодня самым лучшим достижением гагаузской лексикографии.

            В 1974 г. Б. П. с семьей переехал на новое место жительства ‒ в Израиль, что было связано с еврейским происхождением его жены, и с этого момента началась новая и в то же время последняя страница жизни нашего юбиляра.

            Первое время после переезда в Иерусалим Б. П. работал в местном университете, где продолжал исследования в области гагаузского языка, однако постепенно пришел к тому, что стал заниматься изучением особенностей других тюркских языков, караимского и крымчакского, носители которых исповедуют иудейскую религию (перейдя на работу в Институт по изучению восточных еврейских общин им. И. Бен-Цви). Помимо этого, выйдя на пенсию в 1989 г., Б. П. сотрудничал с Институтом перевода Библии (г. Стокгольм), им осуществлены переводы библейских книг на румынский и гагаузский языки. Из последних его работ в этом отношении отметим публикацию в 1997 г. Евангелия от Луки (в сотрудничестве со Степаном Байрактаром), а в 2003 г. увидел свет Новый Завет, оба издания вышли на гагаузском языке. Вообще говоря, Б. П. за свою долгую и напряженную жизнь овладел девятью языками, причем далеких друг от друга по происхождению: румынским, французским; русским, болгарским; гагаузским, турецким; английским, немецким, и, наконец, ивритом.

            Последние годы жизни Б. П. были самыми тяжелыми в связи со смертью супруги и по причине ухудшения собственного здоровья из-за серьезного сотрясения мозга, приведшего к потере речи и к другим физическим осложнениям.

            Б. П. Тукан скончался 1 марта 2012 г.